Jo, jag visste att Montreal var tvåspråkigt, men fattade inte riktigt vidden av tvåspråkigheten i förväg. Språket är en allvarlig fråga i östra Kanada. Inte minst blev det så sedan den franske generalen och presidenten Charles de Gaulle sommaren 1967 stod på balkongen till Hotel de Ville i Montreal och höll ett flammande tal som avslutades med ”Vive Montreal, vive Quebec, vive Quebec libre!” och massorna på platsen nedanför jublade. Det var kanske inte så smart och definitivt inte artigt att som president på statsbesök uppmana till separatism. Talet blev startskottet på en livlig aktivitet hos de fransk-kanadensiska separatisterna. I dag är det tämligen bortglömt, men på 1960- och 70-talen drev de sin kamp med bomber och kidnappningar som metod.
Just skyltarna har varit en stridsfråga. En period var skyltar på engelska förbjudna i Quebec, den franska delen av Kanada. När engelska 1993 åter tilläts på skyltar var det under förbehållet att den engelska texten var 40 procent mindre än den franska.
Lite jobbigt, tycker de engelskspråkiga, och en kvarts miljon av dem lämnade Quebec för andra delar av Kanada under perioden 1975 till 2000. Till saken hör att Kanada är ett land som tar emot många flyktingar och andra invandrare. Näst efter engelska och franska är kinesiska det största språket. Alla storstäder i Kanada har en rejäl ”China Town”.
I de renodlat engelskspråkiga delarna av Kanada har folk inte särskilt mycket till övers för den fransk-kanadensiska separatismen.En vanlig åsikt formuleras ungefär så här: ”Låt dem bli självständiga, så får vi väl se hur de klarar sig”. Men provinsen Quebec, där Montreal och staden Quebec ingår, är en rik region och skulle troligen klara sig hyggligt på egen hand.
Fortfarande är Kanada ett land. Både engelska och franska är officiella språk, och det finns en tendens till att ungdomar tycker att språkbråket är lite larvigt. Det är lätt att hålla med om.
Se Charles de Gaulle tala på http://www.youtube.com/watch?v=OHzMTSK1V4o
Lars Edqvist